| Автор |
Сообщение |
|
shkaf
Зарегистрирован: 22 дек 2009, 06:58 Сообщения: 1
|
тема пойдет
|
| 09 июн 2009, 17:00 |
|
 |
|
dilarochka
Зарегистрирован: 16 дек 2009, 07:14 Сообщения: 6
|
Как-то сидели в баре с друзьями и ждали подружку, один из парней спросил, где она и кто-то ответил She s coming , все подумали, что она кончет:) Даже с обычными, на первый взгляд словами надо быть осторожнее.Да, еще ,просипаетсяутром девушка с любимым и говорит,I m late , она имела в виду, что она проспала и по, а он подумал, что она сказала, что у нее задержка
|
| 10 июн 2009, 15:10 |
|
 |
|
mademuazel
Зарегистрирован: 13 дек 2009, 17:18 Сообщения: 317
|
 Американский сленг
ну и как тогда говорить привычные нам фразы, чтобы кто чего не подумал?)))))
|
| 10 июн 2009, 15:20 |
|
 |
|
dilarochka
Зарегистрирован: 16 дек 2009, 07:14 Сообщения: 6
|
itis kind of tricky, never know who and what will think...
|
| 10 июн 2009, 22:41 |
|
 |
|
snaple
Зарегистрирован: 22 дек 2009, 22:52 Сообщения: 65
|
Бред..если людям больше,чем 5 лет,никто бы не подумал,что она кончет ..
|
| 11 июн 2009, 01:12 |
|
 |
|
lequid
Зарегистрирован: 04 янв 2010, 02:24 Сообщения: 112
|
Детсадовский юмор. Пройдёт.Хотя в США [пока ещё] можно проскокать дурачком до 70-ти и остаться на том-же уровне с серьгой в старческом ухе, седой ponytail на полу-лысой голове и с некогда кул татуировкой на сморщенной коже старой обезьянки у которой молодость ушла, а на высшую ступеньку не подняться - не на чем. Так до смерти в детсадовских штанишках...
|
| 11 июн 2009, 10:50 |
|
 |
|
yakutze
Зарегистрирован: 14 дек 2009, 16:06 Сообщения: 1
|
Как правильно перевести I don t give two craps about smb
|
| 06 июл 2009, 02:34 |
|
|
|
Вы не можете начинать темы Вы не можете отвечать на сообщения Вы не можете редактировать свои сообщения Вы не можете удалять свои сообщения
|
|